logo

Missing T - Nem oversættelse af udvidelser

Kender du det at du lige har installeret en ny udvidelse til Joomla, måske en spændende galleri komponent eller et super godt kontakt modul, men så lige pludselig ser du at der står engelsk tekst på hjemmesiden? Så går jagten ellers igang, hvor man sidder med diverse værktøjer for at prøve at finde ud af hvorledes det er en tekst der er hardcoded eller hvor i alverden man retter den.

Det kan være en irriterende og til tider tidskrævende del af at sætte sig ind i nye komponenter, i sær for en nybegynder. Når man nu endelig har bevæget sig ud i noget nyt, så skal det altså også bare virke uden at man skal søge på google i 100år efter svaret.

Den slags problem kan man nemt løbe ind i når man sidder og arbejder med nye udvidelser. Typiskt vil man kunne rette sådan nogle ting i udvidelsens sprog fil, det kan man finde via sin FTP klient eller ved at bruge eXtplorer udvidelsen. Men så skal man jo først til at hente den ned, gemme den og så ligge den op igen, hvorefter man måske så opdager at der var noget tekst  man glemte og så må man igang igen.

Der er en noget nemmere måde at rette i disse sprogfiler, nemlig Missing T. Komponenten Missing T er en brugervenlig tilgang til rettelse af sprogfiler, i komponenten vil du få en oversigt over alle de sprogfiler der findes på din hjemmeside, hvorefter du kan vælge en fra listen du vil rette i. Missing T vil så tillade dig at rette i sprogfilen på en ganske let og overskuelig måde. Så slipper du for at sidde og lede efter filen, samt alt bøvlet med at hente og uploade filen igen.

Missing T er helt klart værd at kigge på og kan findes på JED eller på https://github.com/julienV/the-missing-T